Charte Nationale Palestinienne de 1968

Traduction issue du livre de Xavier BARON

Proche-Orient, du refus à la paix, les documents de référence (hachette pluriel, 1994)

1.             La Palestine est la patrie du peuple arabe palestinien ; elle constitue une partie inséparable de la grande patrie arabe, et le peuple palestinien fait partie de la nation arabe.

2.             La Palestine, dans les frontières du mandat britannique constitue une unité territoriale indivisible.  

3.  Seul le peuple palestinien a des droits légitimes sur sa patrie. Après l’avoir libérée, il exercera son droit à l’autodétermination selon ses vœux et sa seule volonté.

4. L’identité palestinienne est une caractéristique authentique, intrinsèque et perpétuelle. Elle se transmet des parents aux enfants. Ni l’occupation sioniste, ni la dispersion du peuple arabe palestinien résultant des souffrances qu’il a endurées ne peuvent effacer cette identité palestinienne.  

5. Les Palestiniens sont les citoyens arabes qui résidaient habituellement en Palestine jusqu’en 1947, qu’ils aient été forcés de partir ou qu’ils y soient demeurés. Toute personne née de parents palestiniens après cette date, que ce soit en Palestine ou hors de Palestine, est palestinienne.

6. Les juifs qui résidaient habituellement en Palestine jusqu’au commencement de l’invasion sioniste sont palestiniens.

7. L’identité palestinienne et les liens matériels, spirituels et historiques avec la Palestine sont des réalités immuables. C’est un devoir national que de faire de chaque Palestinien un révolutionnaire arabe, de lui donner une connaissance spirituelle et matérielle approfondie de sa patrie, et de le préparer à la lutte année et au sacrifice de ses biens et de sa vie pour la récupération de sa patrie. Tous les moyens disponibles d’éducation et d’information doivent être employés à cette fin, jusqu’à la libération totale.

8. Le peuple palestinien traverse actuellement la phase de la lutte nationale pour la libération de sa patrie. Pour cette raison, les divergences entre les forces nationales palestiniennes doivent passer au second plan, afin de donner la priorité à la contradiction fondamentale qui existe entre, d’une part, le sionisme et l’impérialisme, et, d’autre part, le peuple arabe palestinien. Sur cette base, les masses palestiniennes, aussi bien les organisations que les individus, qu’elles se trouvent dans leur patrie ou vivent en exil, forment un front national unique oeuvrant pour la récupération et la libération de la Palestine par la lutte armée.  

9. La lutte armée est la seule voie pour la libération de la Palestine. Il s’agit d’une ligne stratégique et non pas d’une ligne tactique. Le peuple arabe palestinien affirme sa détermination totale à mener la lutte armée et à lancer la révolution populaire pour la libération et le retour dans sa patrie. Il affirme également son droit à mener une vie normale en Palestine et à y exercer le droit à l’autodétermination, ainsi que sa souveraineté.

10.        L’action des commandos constitue le noyau de la guerre populaire palestinienne de libération. Cela implique que l’action des commandos soit intensifiée, développée et protégée, et que tout le potentiel disponible palestinien, humain et technique, soit mobilisé et organisé afin qu’il joue son rôle dans la révolution palestinienne armée. Cela requiert également l’unité entre les différents groupes qui existent au sein du peuple palestinien, de même que l’unité entre le peuple palestinien et les masses arabes, afin d’assurer un renforcement continuel, puis la victoire de la révolution.  

11.        Les Palestiniens auront trois mots d’ordre : unité nationale, mobilisation nationale et libération.  

12.        Le peuple arabe palestinien croit à l’unité arabe. Pour jouer son rôle dans la réalisation de cette unité, il doit, dans l’étape actuelle de son combat national, sauvegarder son identité palestinienne avec tout ce que cela implique, oeuvrer pour avoir une plus grande conscience de cette identité et s’opposer à tout ce qui pourrait l’affaiblir ou la faire disparaître.  

13.        L’unité arabe et la libération de la Palestine sont deux objectifs complémentaires. Chacun d’eux conduit à la réalisation de l’autre. L’unité arabe mènera à la libération de la Palestine, et la libération de la Palestine conduira à l’unité arabe. Œuvrer en faveur de l’une revient à agir pour la réalisation des deux.  

14.           Le destin de la nation arabe et, à vrai dire, l’existence même des Arabes dépend du destin de la cause palestinienne. Cette interdépendance est à l’origine des efforts arabes pour la  libération de la Palestine. Le peuple palestinien est à l’avant-garde du mouvement visant à atteindre cet objectif national sacré.  

15.           La libération de la Palestine est une obligation nationale pour les Arabes. Leur devoir est de repousser l’invasion sioniste et impérialiste dans la grande patrie arabe et de liquider la présence sioniste en Palestine. A cet égard, l’entière responsabilité incombe aux peuples et aux gouvernements arabes, et en premier lieu au peuple palestinien. Pour cette raison, la nation arabe doit mobiliser tout son potentiel militaire, humain, moral et matériel pour jouer un rôle effectif, aux côtés du peuple palestinien, dans la libération de la Palestine. En outre, elle doit, notamment dans la phase actuelle de la révolution palestinienne armée, fournir au peuple palestinien toute l’aide matérielle et humaine possible, et mettre à sa disposition les moyens et les facilités qui lui permettront de continuer à jouer son rôle de premier plan dans sa révolution armée jusqu’à ce que sa patrie soit libérée.

16.            Sur le plan spirituel, la libération de la Palestine créera en Terre sainte une atmosphère de paix et de tranquillité, assurant la sauvegarde de toutes les institutions religieuses et la garantie de la liberté de culte et du droit de visite à tous, sans discrimination et sans distinction de race, de couleur, de langue ou de religion. C’est pourquoi le peuple palestinien attend le soutien de toutes les forces spirituelles dans le monde.

17.           D’un point de vue humain, la libération de la Palestine rendra à chaque Palestinien sa dignité, sa fierté et sa liberté. Pour cette raison, le peuple arabe palestinien compte sur le soutien de tous ceux qui, dans le monde, croient à la dignité et à la liberté de l ‘homme.

18.           Sur le plan international, la libération de la Palestine est une action défensive rendue nécessaire par les exigences de l’autodéfense. C’est pourquoi le peuple palestinien, désireux d’entretenir des relations d’amitié avec tous les peuples, espère avoir l’appui de tous les Etats épris de liberté, de justice et de paix, afin de récupérer ses droits légitimes en Palestine, rétablir la paix et la : sécurité dans son pays, et permettre à ses membres de disposer de la souveraineté et de la liberté nationale.

19.    Le partage de la Palestine en 1947 et la création d’Israël n’ont aucune validité, quel que soit le temps écoulé, car ils sont contraires à la volonté du peuple palestinien et à son droit naturel sur sa patrie. Ils sont en contradiction avec les principes de la Charte des Nations unies, notamment en ce qui concerne le droit à l’autodétermination.

19.           La déclaration Balfour, le mandat et tout ce qui en résulte sont déclarés nuls et non avenus. L’affirmation selon laquelle des liens historiques ou spirituels unissent les juifs à la Palestine n‘est pas conforme aux faits historiques et ne répond pas aux conditions requises pour constituer un Etat. Le judaïsme est une religion révélée. Ce n’est pas une nationalité particulière. Les juifs ne forment pas un peuple avec son identité distincte, mais sont les citoyens des Etats auxquels ils appartiennent.

21. Le peuple arabe palestinien, s’exprimant par sa révolution armée, rejette toute solution de remplacement à la libération totale de la Palestine. Il rejette également toutes les propositions visant à la liquidation ou à l’internationalisation du problème palestinien.

22. Le sionisme est un mouvement politique, organiquement lié à l’impérialisme mondial et opposé à tous les mouvements de libération et de progrès dans le monde. Le sionisme est, par nature, fanatique et raciste. Ses objectifs sont agressifs, expansionnistes et coloniaux. Ses méthodes sont celles des fascistes et des nazis. Israël est l’instrument du mouvement sioniste. C’est une base géographique et humaine de l’impérialisme mondial qui, de ce tremplin, peut porter des coups à la nation arabe pour combattre ses aspirations à la libération, à l’unité et au progrès. Israël est une menace permanente pour la paix au Proche-Orient et dans le monde entier. Puisque la libération de la Palestine détruira la présence sioniste et impérialiste et contribuera à l’instauration de la paix au Proche-Orient, le peuple palestinien compte sur le soutien de toutes les forces de progrès et de paix, et les presse, quelles que soient leur appartenance et leur idéologie, à apporter

au peuple palestinien une aide et un appui entiers dans sa lutte pour la libération de sa patrie.

23.         Les aspirations à la sécurité et à la paix, de même qu exigences de vérité et de justice, réclament que tous les considèrent le sionisme comme un mouvement illégal, le déclarent hors la loi et interdisent ses activités afin de préserve relations amicales entre les peuples et de sauvegarder la fidélité des citoyens envers leurs patries respectives.

24.         Le peuple palestinien croit aux principes de justice, de liberté, de souveraineté, d’autodétermination et de dignité humaine et au droit de tous les peuples de les exercer.  

25.         Pour atteindre les objectifs et les principes fixés par cette Charte, l’Organisation de libération de la Palestine jouera pleinement son rôle dans la libération de la Palestine, conformément à sa Constitution.

26.         L’Organisation de libération de la Palestine, en sa qualité de représentant des forces de la révolution palestinienne, est responsable de la lutte du peuple arabe palestinien pour recouvrer et libérer sa patrie, y retourner et y exercer le droit à l’autodétermination. Cette responsabilité s’étend aux domaines militaire, politique et financier, et à tout ce que la cause palestinienne pourrait exiger sur les plans arabe et international.  

27.         L’Organisation de libération de la Palestine coopérera avec tous les pays arabes, selon les possibilités de chacun. Elle adoptera une attitude neutre à l’égard de ces pays, selon les nécessités de la bataille de libération; sur cette base, elle n’interviendra dans les affaires intérieures d’aucun État arabe.

28.         Le peuple arabe palestinien affirme que sa révolution nationale est authentique et indépendante. il rejette toute forme d’ingérence, de tutelle ou de dépendance.

29.         Le peuple arabe palestinien possède le droit légitime fondamental et authentique de libérer et de recouvrer sa patrie. Le peuple palestinien définit son attitude à l’égard de tous les États et de toutes les forces sur la base de leur position concernant la cause palestinienne et de l’importance de l’aide qu’ils apportent à la révolution palestinienne.

30.         Les combattants qui portent les armes dans la bataille de libération fondent le noyau de l’armée populaire qui défendra les acquis du peuple arabe palestinien.  

31.         L’Organisation aura un drapeau, un serment d’allégeance et un hymne, qui seront précisés par un règlement particulier.

32.         A cette Charte est annexée une loi qui sera la loi fondamentale de l’Organisation de libération de la Palestine. Cette loi précisera comment l’Organisation, ses organes et ses institutions seront formés, ainsi que les compétences de chacun et ses obligations au titre de la Charte.

33.      Cette Charte ne pourra être amendée que par un vote à la majorité des deux tiers de tous les membres du Conseil national de l’organisation de libération de la Palestine convoquée en session extraordinaire à cette fin.