Traduction issue du livre de Xavier BARON
Proche-Orient, du refus à la paix, les documents de référence (hachette pluriel, 1994)
1.
La Palestine est la patrie du peuple arabe palestinien ;
elle constitue une partie inséparable de la grande patrie arabe, et le peuple
palestinien fait partie de la nation arabe.
2.
La Palestine, dans les frontières du mandat britannique
constitue une unité territoriale indivisible.
3.
Seul le peuple palestinien a
des droits légitimes sur sa patrie. Après l’avoir libérée, il exercera son
droit à l’autodétermination selon ses vœux et sa seule volonté.
4.
L’identité palestinienne est une caractéristique authentique, intrinsèque
et perpétuelle. Elle se transmet des parents aux enfants. Ni l’occupation
sioniste, ni la dispersion du peuple arabe palestinien résultant des
souffrances qu’il a endurées ne peuvent effacer cette identité
palestinienne.
5.
Les Palestiniens sont les citoyens arabes qui résidaient habituellement
en Palestine jusqu’en 1947, qu’ils aient été forcés de partir ou qu’ils
y soient demeurés. Toute personne née de parents palestiniens après cette
date, que ce soit en Palestine ou hors de Palestine, est palestinienne.
6.
Les juifs qui résidaient habituellement en Palestine jusqu’au
commencement de l’invasion sioniste sont palestiniens.
7.
L’identité palestinienne et les liens matériels, spirituels et
historiques avec la Palestine sont des réalités immuables. C’est un devoir
national que de faire de chaque Palestinien un révolutionnaire arabe, de lui
donner une connaissance spirituelle et matérielle approfondie de sa patrie, et
de le préparer à la lutte année et au sacrifice de ses biens et de sa vie
pour la récupération de sa patrie. Tous les moyens disponibles d’éducation
et d’information doivent être employés à cette fin, jusqu’à la libération
totale.
8.
Le peuple palestinien traverse actuellement la phase de la lutte
nationale pour la libération de sa patrie. Pour cette raison, les divergences
entre les forces nationales palestiniennes doivent passer au second plan, afin
de donner la priorité à la contradiction fondamentale qui existe entre,
d’une part, le sionisme et l’impérialisme, et, d’autre part, le peuple
arabe palestinien. Sur cette base, les masses palestiniennes, aussi bien les
organisations que les individus, qu’elles se trouvent dans leur patrie ou
vivent en exil, forment un front national unique oeuvrant pour la récupération
et la libération de la Palestine par la lutte armée.
9.
La lutte armée est la seule voie pour la libération de la Palestine. Il
s’agit d’une ligne stratégique et non pas d’une ligne tactique. Le peuple
arabe palestinien affirme sa détermination totale à mener la lutte armée et
à lancer la révolution populaire pour la libération et le retour dans sa
patrie. Il affirme également son droit à mener une vie normale en Palestine et
à y exercer le droit à l’autodétermination, ainsi que sa souveraineté.
10.
L’action des commandos constitue le noyau de la guerre
populaire palestinienne de libération. Cela implique que l’action des
commandos soit intensifiée, développée et protégée, et que tout le
potentiel disponible palestinien, humain et technique, soit mobilisé et organisé
afin qu’il joue son rôle dans la révolution palestinienne armée. Cela
requiert également l’unité entre les différents groupes qui existent au
sein du peuple palestinien, de même que l’unité entre le peuple palestinien
et les masses arabes, afin d’assurer un renforcement continuel, puis la
victoire de la révolution.
11.
Les Palestiniens auront trois mots d’ordre : unité
nationale, mobilisation nationale et libération.
12.
Le peuple arabe palestinien croit à l’unité arabe. Pour
jouer son rôle dans la réalisation de cette unité, il doit, dans l’étape
actuelle de son combat national, sauvegarder son identité palestinienne avec
tout ce que cela implique, oeuvrer pour avoir une plus grande conscience de
cette identité et s’opposer à tout ce qui pourrait l’affaiblir ou la faire
disparaître.
13.
L’unité arabe et la libération de la Palestine sont deux
objectifs complémentaires. Chacun d’eux conduit à la réalisation de
l’autre. L’unité arabe mènera à la libération de la Palestine, et la libération
de la Palestine conduira à l’unité arabe. Œuvrer en faveur de l’une
revient à agir pour la réalisation des deux.
14.
Le destin de la nation arabe et, à vrai dire, l’existence
même des Arabes dépend du destin de la cause palestinienne. Cette interdépendance
est à l’origine des efforts arabes pour la
libération de la Palestine. Le peuple palestinien est à l’avant-garde
du mouvement visant à atteindre cet objectif national sacré.
15.
La libération de la Palestine est une obligation nationale
pour les Arabes. Leur devoir est de repousser l’invasion sioniste et impérialiste
dans la grande patrie arabe et de liquider la présence sioniste en Palestine. A
cet égard, l’entière responsabilité incombe aux peuples et aux
gouvernements arabes, et en premier lieu au peuple palestinien. Pour cette
raison, la nation arabe doit mobiliser tout son potentiel militaire, humain,
moral et matériel pour jouer un rôle effectif, aux côtés du peuple
palestinien, dans la libération de la Palestine. En outre, elle doit, notamment
dans la phase actuelle de la révolution palestinienne armée, fournir au peuple
palestinien toute l’aide matérielle et humaine possible, et mettre à sa
disposition les moyens et les facilités qui lui permettront de continuer à
jouer son rôle de premier plan dans sa révolution armée jusqu’à ce que sa
patrie soit libérée.
16.
Sur le plan
spirituel, la libération de la Palestine créera en Terre sainte une atmosphère
de paix et de tranquillité, assurant la sauvegarde de toutes les institutions
religieuses et la garantie de la liberté de culte et du droit de visite à
tous, sans discrimination et sans distinction de race, de couleur, de langue ou
de religion. C’est pourquoi le peuple palestinien attend le soutien de toutes
les forces spirituelles dans le monde.
17.
D’un point de vue humain, la libération de la Palestine
rendra à chaque Palestinien sa dignité, sa fierté et sa liberté. Pour cette
raison, le peuple arabe palestinien compte sur le soutien de tous ceux qui, dans
le monde, croient à la dignité et à la liberté de l ‘homme.
18.
Sur le plan international, la libération de la Palestine est
une action défensive rendue nécessaire par les exigences de l’autodéfense.
C’est pourquoi le peuple palestinien, désireux d’entretenir des relations
d’amitié avec tous les peuples, espère avoir l’appui de tous les Etats épris
de liberté, de justice et de paix, afin de récupérer ses droits légitimes en
Palestine, rétablir la paix et la : sécurité dans son pays, et permettre à
ses membres de disposer de la souveraineté et de la liberté nationale.
19. Le
partage de la Palestine en 1947 et la création d’Israël n’ont aucune
validité, quel que soit le temps écoulé, car ils sont contraires à la volonté
du peuple palestinien et à son droit naturel sur sa patrie. Ils sont en
contradiction avec les principes de la Charte des Nations unies, notamment en ce
qui concerne le droit à
19.
La déclaration Balfour, le mandat et tout ce qui en résulte
sont déclarés nuls et non avenus. L’affirmation selon laquelle des liens
historiques ou spirituels unissent les juifs à la Palestine n‘est pas
conforme aux faits historiques et ne répond pas aux conditions requises pour
constituer un Etat. Le judaïsme est une religion révélée. Ce n’est pas une
nationalité particulière. Les juifs ne forment pas un peuple avec son identité
distincte, mais sont les citoyens des Etats auxquels ils appartiennent.
21. Le peuple arabe palestinien, s’exprimant par sa révolution
armée, rejette toute solution de remplacement à la libération totale de la
Palestine. Il rejette également toutes les propositions visant à la
liquidation ou à l’internationalisation du problème palestinien.
22. Le sionisme est un mouvement politique, organiquement lié
à l’impérialisme mondial et opposé à tous les mouvements de libération et
de progrès dans le monde. Le sionisme est, par nature, fanatique et raciste.
Ses objectifs sont agressifs, expansionnistes et coloniaux. Ses méthodes sont
celles des fascistes et des nazis. Israël est l’instrument du mouvement
sioniste. C’est une base géographique et humaine de l’impérialisme mondial
qui, de ce tremplin, peut porter des coups à la nation arabe pour combattre ses
aspirations à la libération, à l’unité et au progrès. Israël est une
menace permanente pour la paix au Proche-Orient et dans le monde entier. Puisque
la libération de la Palestine détruira la présence sioniste et impérialiste
et contribuera à l’instauration de la paix au Proche-Orient, le peuple
palestinien compte sur le soutien de toutes les forces de progrès et de paix,
et les presse, quelles que soient leur appartenance et leur idéologie, à
apporter
au peuple palestinien une aide et
un appui entiers dans sa lutte pour la libération de sa patrie.
23.
Les aspirations à la sécurité et à la paix, de même qu
exigences de vérité et de justice, réclament que tous les considèrent le
sionisme comme un mouvement illégal, le déclarent hors la loi et interdisent
ses activités afin de préserve relations amicales entre les peuples et de
sauvegarder la fidélité des citoyens envers leurs patries respectives.
24.
Le peuple palestinien croit aux principes de justice, de
liberté, de souveraineté, d’autodétermination et de dignité humaine et au
droit de tous les peuples de les exercer.
25.
Pour atteindre les objectifs et les principes fixés par
cette Charte, l’Organisation de libération de la Palestine jouera pleinement
son rôle dans la libération de la Palestine, conformément à sa Constitution.
26.
L’Organisation de libération de la Palestine, en sa qualité
de représentant des forces de la révolution palestinienne, est responsable de
la lutte du peuple arabe palestinien pour recouvrer et libérer sa patrie, y
retourner et y exercer le droit à l’autodétermination. Cette responsabilité
s’étend aux domaines militaire, politique et financier, et à tout ce que la
cause palestinienne pourrait exiger sur les plans arabe et international.
27.
L’Organisation de libération de la Palestine coopérera
avec tous les pays arabes, selon les possibilités de chacun. Elle adoptera une
attitude neutre à l’égard de ces pays, selon les nécessités de la bataille
de libération; sur cette base, elle n’interviendra dans les affaires intérieures
d’aucun État arabe.
28.
Le peuple arabe palestinien affirme que sa révolution
nationale est authentique et indépendante. il rejette toute forme d’ingérence,
de tutelle ou de dépendance.
29.
Le peuple arabe palestinien possède le droit légitime
fondamental et authentique de libérer et de recouvrer sa patrie. Le peuple
palestinien définit son attitude à l’égard de tous les États et de toutes
les forces sur la base de leur position concernant la cause palestinienne et de
l’importance de l’aide qu’ils apportent à la révolution palestinienne.
30.
Les combattants qui portent les armes dans la bataille de libération
fondent le noyau de l’armée populaire qui défendra les acquis du peuple
arabe palestinien.
31.
L’Organisation aura un drapeau, un serment d’allégeance
et un hymne, qui seront précisés par un règlement particulier.
32.
A cette Charte est annexée une loi qui sera la loi
fondamentale de l’Organisation de libération de la Palestine. Cette
loi précisera comment l’Organisation, ses organes et ses institutions
seront formés, ainsi que les compétences de chacun et ses obligations au titre
de la Charte.